Aula 1 Árabe shamya
Temos que saber que existem algumas diferenças entre os sotaques Árabes (vocabulário, e pronúnica), você pode falar com o sotaque que quiser ou o mais fácil para você.
Eu prefiro o egípcio porque é o sotaque mais usado e conhecido no mundo Árabe, então, o nativo irá entender você. E é importante você conhecer todas as palavras e as pronúncias diferentes para conseguir entender quando o nativo fala.
Diferenças na pronúncia na aula de hoje
Por exemplo, no sotaque shameya (Líbano, Síria, Jordánia, e Palestina) eles falam os pronomes com a boca mais fechada:
Olá = Mar7aba, Ahlin
Enta = Inta
Enty = Inte
Huwa = Howe
Heya = Heye
A letra ''A'' para eles é pronunciada como ''E''
Brasileira = Brazilya ''egípcio''
Brasileira = Brazilye ''shameya''
Agora veja como o ''shamy'' fala:
Ela é brasileira = Heye Brazilye (com boca mais fechada)
Aywa = aiwa
Diferenças no vocabulário na aula de hoje
Algumas palavras são diferentes, e são usadas no sotaque shameya, por exemplo:
Ezay = keef
Então, como seria: Como você está? para homem
Keefak?
como seria: Como você está? para mulher
Keefek?
Tamam = meli7 - meni7 (homem)
Tamam = meli7a - meni7a (mulher)
Então, eu estou bem, como seria?
homem fala
Ana meli7 - meni7
Mulher fala
Ana meli7a - meni7a
23 comments