Aos trancos e barrancos

حرفيا بمعني الى الى القفزات والوديان

بمعنى ان تفعل شئ بطريقة غريبة او مرتجلة

Ele estava bebado, desceu a rua aos trancos e barrancos!

لقد كان سكيرا سائرًا في الشارع بطريقة غريبة

Armado até os dentes

معناها الحرفي مسلح حتى الاسنان

بمعنى ان يكون الشخص مستعد لمواجهة اي موقف

Quando cheguei pra conversar ele estava armado até os dentes.

عندما اتيت لأتحدث معه كان مستعد جيدًا

Armar um barraco

معناها الحرفي تسليح كوخ

بمعنى ان يجادل شخص شخص اخر وان يوبخه وقد تصل حتى العراك

Abaixe esta música, antes que o vizinho arme um barraco!

اخفض صوت الموسيقى حتى لا يأتي الجار يوبخنا

Arrancar os cabelos

حرفيا بمعنى شد الشعر

ان تصبح يائس ومكتئب

Ela não estuda para a prova e depois fica arrancando os cabelos!

هي لا تدرس للامتحان ، وبعد ذلك تشعر باليأس!

Arrastar as asas

حرفيا بمعنى ان تسحب الأجنحة

وفي الحقيقة تعنى الشعور بالانجذاب والاعجاب لشخص ما وعادة تستخدم للمعجبات بالفنانين والاشخاص المشهورين

O ator é bonito, as fãs ficam arrastando as assas para ele!

الممثل وسيم, المعجبات يحبونه بشكل كبير

Arregaçar as mangas

حرفيا بمعنى ثني الاكمام

وفي الحقيقة بمعنى بدء عمل ما بنشاط وجد

Temos muita coisa para fazer, vamos arregaçar as mangas!

توجد اشياء كثيرة لابد ان نفعلها, هيا بنا

اسئلة على الدرس


هل تريد ان تتعلم كل شئ في اللغة البرتغالية؟

Quer aprender mais?

اذا اردت تعلم كل شئ في اللغة البرتغالية فأنت في المكان الصحيح يمكنك دراسة المجموعة الشاملة للغة البرتغالية من هنا

كورس اكلم برتغالي الوقتي

(Fala Português Agora para os Árabes)