Title of the document

Expressões de paquera em Inglês

"Escolhemos essas expressões de paquera porque, assim como o amor, o aprendizado de um idioma pode ser uma aventura emocionante! É como um jogo de flerte com palavras, onde a linguagem se torna a ferramenta perfeita para seduzir novos conhecimentos. Se você já flertou com um idioma estrangeiro, sabe que pode ser um território de corações acelerados e risos tímidos.


1- Shoot your shot (Tente a sorte):

  • "I decided to shoot my shot and ask her out. What do you think?" (Decidi tentar a sorte e convidá-la para sair. O que você acha?)


2-Flirt like there's no tomorrow (Flertar como se não houvesse amanhã):

  • "At the party, he was flirting like there's no tomorrow, winning everyone over." (Na festa, ele estava flertando como se não houvesse amanhã, conquistando todos.)


3-Make a pass at someone (Dar em cima de alguém):

  • "He was making a pass at everyone at the club, he seemed desperate!" (Ele estava dando em cima de todos na balada, parecia desesperado!)


4-Get your flirt on (Entrar no clima da paquera):

  • "Today, I'm feeling upbeat, I'm going to get my flirt on!" (Hoje estou me sentindo animado, vou entrar no clima da paquera!)


5-Eye candy (Pessoa bonita de se olhar):

  • "The party was full of eye candy, pure visual delight." (A festa estava cheia de pessoas bonitas, um puro deleite visual.)


6- Love at first sight (Amor à primeira vista):

  • "When our eyes met, it was love at first sight." (Quando nossos olhares se cruzaram, foi amor à primeira vista.)


7-Heartthrob (Amor platônico):

  • "He has always been my heartthrob from high school." (Ele sempre foi meu amor platônico desde o colégio.)


8- Charm the pants off someone (Conquistar alguém com charme):

  • "He managed to charm the pants off her with witty jokes." (Ele conseguiu conquistar a garota com charme usando piadas espirituosas.)


9- Dine and dash (Sair sem pagar a conta):

  • "That guy tried to dine and dash on our date, but I caught him!" (Aquele cara tentou sair sem pagar a conta no nosso encontro, mas eu o peguei!)


10- Two-time (Trair alguém em um relacionamento):

  • "He was two-timing his girlfriend with another girl." (Ele estava traindo a namorada com outra garota.)


11- Woo someone (Cortejar alguém):

  • "He's determined to woo the girl he likes." (Ele está determinado a cortejar a garota que gosta.)


12- Lead someone on (Dar falsas esperanças):

  • "It's not cool to lead someone on if you don't have serious intentions." (Não é legal dar falsas esperanças a alguém se você não tem intenções sérias.)


13- Date around (Sair com várias pessoas):

  • "She likes to date around to meet different types of people." (Ela gosta de sair com várias pessoas para conhecer diferentes tipos de pessoas.)


14- Play hard to get (Fazer do difícil):

  • "She likes to play hard to get, but he finally won her over." (Ela gosta de fazer do difícil, mas ele finalmente a conquistou.)


15- Love is in the air (O amor está no ar):

  • "During that romantic sunset, love was truly in the air." (Naquele pôr do sol romântico, o amor estava realmente no ar.)


16- Pop the question (Pedir alguém em casamento):

  • "He's planning to pop the question on Valentine's Day." (Ele está planejando pedi-la em casamento no Dia dos Namorados.)


17- Third wheel (Ser a terceira pessoa em um encontro):

  • "I felt like the third wheel at that romantic dinner." (Me senti como a terceira roda da carruagem naquele jantar romântico.)


18- Serendipity (Encontro inesperado e agradável):

  • "Our meeting was serendipity; we crossed paths when we least expected it." (Nosso encontro foi uma serendipia; cruzamos caminhos quando menos esperávamos.)


19- Swipe right (Deslizar para a direita em aplicativos de relacionamento):

  • "They met when they both swiped right." (Eles se conheceram quando ambos deslizaram para a direita.)


20- Tie the knot (Casar-se):

  • "They finally decided to tie the knot after years of dating." (Eles finalmente decidiram casar depois de anos de namoro.)


21-Butterflies in my stomach (Sentir borboletas no estômago):

  • "Every time I see her, I get butterflies in my stomach." (Toda vez que a vejo, sinto borboletas no estômago.)


22- Puppy love (Amor jovem e ingênuo):

  • "They have a case of puppy love that's adorable to watch." (Eles têm um caso de amor jovem e ingênuo que é adorável de se ver.)


23- Stole my heart (Roubou o meu coração):

  • "With her smile, she stole my heart instantly." (Com seu sorriso, ela roubou meu coração instantaneamente.)


24- Whisk me away (Levar alguém para longe):

  • "On our first date, he said he would whisk me away to a tropical paradise." (No nosso primeiro encontro, ele disse que me levaria para um paraíso tropical.)



Cada uma dessas expressões é como uma piscadela de olho do idioma, um convite para um romance com as palavras. Portanto, prepare-se para encantar, seduzir e cortejar novas expressões enquanto se apaixona pelo inglês de uma forma divertida e envolvente!" 😉❤️


Gostou do nosso conteúdo, e quer aprender mais?

Conheça nosso livro as expressões e as gírias brasileiras em Inglês



Pense nisso: abrir as páginas de um livro e se deparar com mais de 300 expressões e gírias brasileiras em inglês - é como receber um convite para a festa mais incrível do mundo das palavras!

Imagine isso: você já deve ter percebido que os brasileiros têm um jeito único de se comunicar, repleto de expressões e gírias que são praticamente o código secreto da diversão. E neste livro, nós vamos te mostrar o caminho para decifrar esse código e se tornar o mestre da língua que é quase como uma dança - o inglês brasileiro.

A promessa é simples: 300+ expressões e gírias que vão te deixar mais "de boa" do que um sambista no Carnaval. Não é só um livro, é uma passagem para o país do "jeitinho brasileiro," onde cada palavra tem um toque de ginga.

Você já se deparou com alguém que disse "matar a cobra e mostrar o pau" e ficou imaginando o que diabos isso significa? Ou alguém que falou "caiu a ficha" e você se perguntou se tinha alguma moeda perdida no chão? Bem, este livro vai resolver todos esses enigmas linguísticos.

Então, se você está pronto para uma aventura hilariante no mundo das palavras e mergulhar no "mundo encantado" das gírias brasileiras, este livro é o seu passe VIP! Prepare-se para descobrir os segredos que vão deixar seu inglês mais animado do que um bloco de carnaval no Rio. Este é um convite para se divertir enquanto aprende - e, acredite, você vai rir tanto que pode até "cair o queixo." Portanto, pegue esse livro e comece a desvendar os mistérios de um inglês brasileiro cheio de charme e humor! 🎉😄📘

Apresentação do Projeto de Inglês da Escola Online Academy



Inglês para adultos (The Ultimate English Course)



É um projeto de 5 níveis para ensinar aos adultos inglês de verdade. o primeiro nível é um pacote que

contém 4 cursos:

1) curso de conversação

2) curso de gramática

3) curso de pronúncia

4) curso de vocabulário

Os cursos são:

Fale Inglês Agora parte 1

Guia do vocabulário Inglês parte 1

Guia da pronúncia Inglesa Parte 1

Guia da Gramática Inglesa Parte 1

Primeiro nível: 48 aulas de 4 cursos diferentes

A duração de cada aula dependerá da lição ensinada.

Usamos o mesmo método citado acima, o VLM, com professores nativos.